hold

hold
I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde, bære
2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde (oppe)
4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde (fast)
5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde fanget/tilbake
6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) romme, inneholde
7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) (av)holde
8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde (seg)
9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ha/bekle en stilling, sitte som
10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) nære, ha
11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gjelde, holde (seg), stå ved makt
12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde noen til noe, få en til å følge
13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde, verne mot
14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) holde ut mot
15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde oppmerksomheten
16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) (av)holde, feire
17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eie, besitte, sitte/ligge inne med
18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) holde (seg), vare ved
19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (vente) et øyeblikk
20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) holde (tonen)
21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) ta vare på
22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) inneholde, (ville) bringe
23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
2. noun
1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grep, hold
2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, tak, grep
3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grep, (bryte)tak, hold
- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with
II həuld noun
((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lasterom
arrest
--------
bevare
--------
ha
--------
hank
--------
holde
--------
skaft
--------
skjefte
--------
tak
I
subst. (holden) \/həʊld\/
1) (også overført) tak, grep, hold
2) (overført) innflytelse, makt, kontroll, tak, grep
3) håndtak
4) (bryting) brytetak, grep
5) støtte, feste
he tried to find a hold for his foot
han forsøkte å finne fotfeste
6) (gammeldags) fengsel, forvaring, varetekt
7) (gammeldags) fort, festning
catch hold of ta tak i
get hold of gripe tak i
have a hold on someone ha makt over noen, ha noen i sitt grep, ha innflytelse over noen
have a firm hold on someone
holde noen i et jerngrep
keep a firm hold of holde et fast grep om
no holds barred (bryting) alle grep er tillatt (overført) alt er lov, alle knep er tillatt
put\/keep something on hold legge noe på is, utsette noe til senere
release one's hold slippe taket
take hold begynne å virke, begynne å få effekt
II
subst. \/həʊld\/
(sjøfart eller luftfart) lasterom
hold cargo last
III
verb (held - held) \/həʊld\/
1) holde, holde i
he held a glass in his hand
han holdt et glass i hånden
he held it steady
han holdt det rolig
could you hold the ladder for me?
kan du holde stigen for meg?
hold a note
holde en tone
hold oneself still
holde seg i ro
hold someone's hand
holde noen i hånden
2) bære, holde oppe
hold one's head high
holde hodet høyt
the rope held
tauet holdt
this meal will hold you until tomorrow
dette måltidet vil holde deg gående til i morgen
3) tåle
the chair won't hold your weight
stolen tåler ikke vekten av deg
he can't hold his liquor
han tåler ikke mye sprit
4) omfavne, holde omkring
5) (handel) holde på varene, ikke selge
6) holde (tilbake), holde på, holde i varetekt, holde fengslet
the police held him at the station
politiet holdt ham tilbake på stasjonen
there is no holding her
hun er umulig å holde tilbake
we will hold the letter until later
vi holder tilbake brevet til senere
hold a bus
holde tilbake en buss
7) holde av, reservere
hold a ticket
reservere en billett
8) oppbevare
9) (også overført) holde, beholde
hold a job
beholde en jobb
hold someone's attention
holde noens interesse fangen
hold a fortress
holde et fort
one pizza, please, and hold the anchovies
en pizza uten ansjos, takk
10) eie, ha, besitte, være i besittelse av, inneha
hold a second place
ligge på andreplass
hold a record
holde en rekord
11) bekle, inneha, sitte i (om stilling, verv, posisjon)
hold an office
bekle et verv
hold a post
sitte i en stilling
12) ha plass til, romme, ta
the theatre holds 500 people
teateret har plass til 500 mennesker
the car will hold the four of us
bilen tar fire av oss
13) inneholde, romme
what does the future hold for us?
hva vil fremtiden bringe med seg?
hold the answer to the riddle
inneholde svaret på gåten
14) (overført) holde, være holdbar, stå seg, holde stikk
15) arrangere, avholde, holde (møte, fest e.l.)
hold a debate
arrangere en debatt
hold a meeting
avholde et møte
16) holde seg, vare (ved), vedvare, fortsette
will the fine weather hold?
vil det fine været holde seg?
17) fortsette (i en bestemt retning)
hold to the wood
fortsette til skogen
18) (overført) fengsle, oppta, oppsluke, gripe, holde oppmerksomheten fanget hos, holde i ånde
19) nære, ha (ideer)
hold a theory
ha en teori
20) holde fast ved, stå ved
21) holde for (å være), regne for (å være), anse for (å være)
22) (jus) avsi kjennelse, avsi kjennelse om
23) stå ved makt, være gyldig, gjelde, stå fast, stå ved lag
24) (amer., slang, narkotika) ha stoff på seg, besitte stoff
she was holding when the police picked her up
hun hadde stoff på seg da politiet tok henne
hold! (gammeldags) holdt! , stopp! , vent!
hold against legge til last
hold an opinion ha en mening, være av en mening
hold back holde tilbake, stanse, stoppe
the police held back the crowd
politiet holdt folkemengden tilbake
hold back information
holde tilbake informasjon
skjule, holde skjult, hemmeligholde, fortie sette av, legge av, spare
hold back money
sette av penger
stille seg avventende, forholde seg avventende, nøle, tvile, innta en avventende holdning
hold by fastholde, holde fast ved, stå ved rette seg etter, la seg lede av like, ha sansen for
hold court være midtpunkt for alles oppmerksomhet
hold down holde nede
hold one's head down
holde hodet nede
a paperweight holds the papers down
en brevpresse holder papirene nede
beholde, bli i
he can't hold down a job
hold everything! stopp!
hold firm holde fast ved
he holds firm to this idea
han holder fast ved denne tanken
hold forth (ofte nedsettende) snakke i vei, dosere
hold forth on politics
dosere om politikk
holde for sannsynlig
hold good være sann, være gyldig
hold hard! (britisk) stopp!
hold in tøyle, holde i tømmene, beherske
hold in one's temper
styre temperamentet sitt
holde tilbake
hold in with holde seg inne med, holde seg til venns med
hold it! vent litt! , stopp en halv!
hold land sitte på landeiendommer
hold liable eller hold responsible (jus) legge til last
hold off holde på avstand, holde fra livet
hold the enemy off
holde fienden fra livet
hold your dog off!
hold hunden deres unna!
holde seg på avstand, holde seg borte
if the rain holds off
hvis det ikke begynner å regne
vente (med), utsette, drøye (med)
hold off going to the dentist
utsette besøket hos tannlegen
hold office sitte ved makten, regjere
the Social Democrats held office at that time
sosialdemokratene satt ved makten på det tidspunktet
hold on holde fast holde på plass holde på, holde ut
the preacher held on for a full hour
predikanten holdt det gående i en hel time
hold on! vent litt! , stopp en halv!
hold one's breath holde pusten
hold oneself well ha god holdning
hold one's ground holde stand, ikke bøye av, ikke vike
hold one's nose holde seg for nesen
hold one's own holde stillingen, klare seg bra
hold one' s tongue\/peace holde munn, tie, være stille
hold one's way gå videre, fortsette på sin vei
hold on to holde (seg) fast i
hold on to the rope
holde seg i tauet
holde (fast) på, holde fast ved sitte på
hold out strekke ut, strekke frem, rekke ut, rekke frem, holde ut, holde frem
he held out his hand
han holdt frem hånden sin
tilby, gi, love
hold out many opportunities
bære løfte om mange muligheter
hold out hopes to someone
gi noen håp
rekke, vare, strekke til
will the food hold out?
vil maten strekke til?
holde til, oppholde seg holde stand, holde ut, stå i mot
hold out for stå fast på kravet om avvente, vente til man får
you should hold out for a higher price
du burde vente til du får en bedre pris
hold out on someone (hverdagslig) holde tilbake for noen, unnlate å fortelle hele sannheten til noen gi blaffen i ønskene til noen
hold over utsette
the matter was held over until the next meeting
saken ble utsatt til neste møte
beholde inntil videre, holde tilbake, sette til side (jus) beholde embete\/eiendom lenger enn avtalt la fortsette utover fastsatt tid
hold a film over for an extra week
la en film gå en uke utover fastsatt tid
(skogbruk) overholde
hold shares sitte på aksjer, sitte med aksjer
hold somebody up to infamy seinfamy
hold someone cheap ikke ha høye tanker om noen
hold someone dear holde av noen, være glad i noen
hold someone in contempt forakte noen, nære forakt for noen, ringeakte noen
hold someone in honour holde noen i ære, ære noen
hold someone's hand (overført) holde noen i hånden, gi noen moralsk støtte
hold someone to bail (jus) avkreve noen kausjon
hold something against someone laste noen for noe, la noe telle i noens disfavør, legge en noe til last, bruke noe mot noen
I won't hold it against you
jeg kommer ikke til å laste deg for det
hold something back from someone holde noe unna noen
hold something over someone la noe utgjøre en konstant trussel for noen, bruke noe som pressmiddel overfor noen
hold together holde sammen, binde sammen
a leader who holds the nation together
en leder som binder nasjonen sammen
henge sammen
the old coat hardly holds together
det er bare så vidt denne gamle jakken henger sammen
hold someone to her\/his promise tvinge noen til å holde sitt løfte
hold that eller hold the view that være av den oppfatning at, mene at
hold the line (telekommunikasjon) holde forbindelsen, ikke legge på (overført) ikke gi etter for press
hold the market dominere markedet
hold the reins (overført) holde i tømmene
hold the stage dominere en samtale
hold the title to ha rett på, inneha retten til
hold tight holde seg fast
hold trumps ha trumf på hånden, sitte med trumf på hånden
hold to stå ved, fastholde, holde fast ved
hold up rekke opp, holde opp, holde i været, heve, løfte
hold up your hand
rekk opp hånden din
(til beskuelse) holde frem, vise frem, stille opp holde oppe, støtte holde ut, holde motet oppe stå seg, holde hindre, oppholde, (for)sinke, forhale
we have been held up by fog
vi er blitt forsinket av tåken
the truck holds up the traffic
lastebilen sperrer for trafikken
(om kort) holde tilbake rane, overfalle, plyndre
hold up one's head (overført) holde hodet høyt
I shall never be able to hold up my head again
jeg kommer aldri til å kunne vise meg for folk mer
hold up to utsette for, gjøre til gjenstand for
hold someone up to contempt
utsette noen for forakt
hold someone up to criticism
utsette noen for kritikk
hold up to ridicule gjøre til latter, latterliggjøre
hold your horses! (amer.) hold an litt! , stopp en halv! , brems litt!
hold your noise! være stille!
hold water være vantett (om brønn) inneholde vann (overført) holde, være holdbar, stå seg
the argument doesn't hold water
argumentet er ikke holdbart
hold with (hverdagslig) holde med være enig med være tilhenger av, støtte
hold with a principle
være tilhenger av et prinsipp
not hold by (også) ikke like, mislike
on hold (midlertidig) i bero (telekommunikasjon) på vent

English-Norwegian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • Hold — Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed, tend… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hold — hold1 [hōld] vt. held, holding [ME holden < Anglian OE haldan (WS healdan), akin to Ger halten, Goth haldan, to tend sheep < IE base * kel , to drive, incite to action > Gr kelēs, swift horse, L celer, swift: prob. sense development:… …   English World dictionary

  • Hold On — may refer to:ongs* Hold On (Tim Armstrong song) * Hold On (En Vogue song) * Hold On (Good Charlotte song) * Hold On (Jonas Brothers song) * Hold On (Korn song) * Hold On (John Lennon song) * Hold On (Magnet song) * Hold On (Razorlight song) *… …   Wikipedia

  • hold — Ⅰ. hold [1] ► VERB (past and past part. held) 1) grasp, carry, or support. 2) keep or detain. 3) have in one s possession. 4) contain or be capable of containing. 5) have or occupy (a job or position) …   English terms dictionary

  • Hold — Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough! Shak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold on — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold up — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hold-up — [ ɔldɶp ] n. m. inv. • 1925; mot angl. amér., de to hold up one s hands « tenir les mains en l air » ♦ Anglic. Vol à main armée dans un lieu public. ⇒Fam. braquage. Hold up d une banque. Commettre un hold up. hold up n. m. inv. (Anglicisme)… …   Encyclopédie Universelle

  • hold — vb 1 hold back, withhold, reserve, detain, retain, *keep, keep back, keep out Analogous words: *restrain, inhibit, curb, check: preserve, conserve, *save Contrasted words: *relinquish, surrender, abandon, resign, yield 2 …   New Dictionary of Synonyms

  • Hold — (h[=o]ld), n. 1. The act of holding, as in or with the hands or arms; the manner of holding, whether firm or loose; seizure; grasp; clasp; grip; possession; often used with the verbs take and lay. [1913 Webster] Ne have I not twelve pence within… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold Me — Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me Saltar a navegación, búsqueda «Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me» Sencillo de U2 del álbum Batman Forever Soundtrack Publicación 5 y 6 de junio 1995 …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”